La divina carriera
Consigli per la tua vita professionale, personal statement, cos’è e come si scrive.
Gli anglosassoni hanno già definito la parte che vado a trattare come personal statement . In italiano ancora non c’è un alternativa riconosciuta e adottata da tutti ma si parla spesso di profilo personale.
Si tratta di una breve presentazione di sé che dovrebbe sempre comparire in alto nel curriculum prima dell’elenco delle esperienze professionali e formative e in ogni profilo social che intendiamo aprire per valorizzare noi stessi e quello che sono i nostri valori identitari. Nella frase si racconta chi siamo, le nostre peculiarità e le aspirazioni professionali. I personal statement sono molto simili alla lettera di presentazione che abbiniamo al cv, in questo caso però devono essere molto brevi e particolarmente efficaci.
Pensiamo a quando compriamo un libro. Cos’è che ti dà subito l’idea del genere, dello stile e della tipologia del contenuto? Quanto è scritto sul retro e nella fascetta interna. Bene, il personal statement è questo: la frase che invoglia il datore di lavoro a sceglierti e continuare la lettura delle tue esperienze professionali e competenze personali.
La lunghezza
La lunghezza è un dato soggettivo, non c’è una regola. Ci sono alcune realtà accademiche per esempio che chiedono un personal statement quando si presenta una richiesta per svolgere un corso di studi o un master. In tal caso deve essere didascalico e completo. Quando invece lo inseriamo come intestazione del cv è importante non eccedere le due-tre righe onde evitare che passi in secondo piano all’attenzione del selezionatore. Per presentarsi sui social occorre invece rispettare il conteggio dei caratteri a disposizione (talvolta più brevi di un tweet o di un sms).
Cosa scrivere?
Il contenuto del personal statement è la parte più difficile da scrivere di tutto il cv. Come ho detto, deve riportare un cenno alle nostre competenze acquisite e ai nostri obiettivi professionali, motivando quanto riportato. Il breve profilo personale può aiutare per descrivere momenti particolari o bui della nostra carriera professionale. Pensiamo per esempio a chi ha impiegato tanto tempo a svolgere un percorso di studi per gravi motivi famigliari o di salute, oppure chi è rimasto disoccupato per tanto tempo. Il personal statement può essere l’occasione per motivare questi momenti che da crisi (potrebbero lasciare adito ad un profilo problematico nel portare avanti gli impegni assunti) diventerebbero vera opportunità di differenziazione.
E’ indispensabile?
Nell’ottica di una evoluzione naturale del cv, che sta andando verso una dimensione grafica più vicina ad una pagina web o ad un’infografica, credo che il personal statement sia indispensabile. Il cv, essendo un documento schematico, dovrebbe essere composto da punti elenco e schemi che ne favoriscono la lettura, per tale ragione se c’è un blocco testuale salta immediatamente all’occhio e stimola la curiosità del lettore. Inoltre può servire da “riassunto” della nostra identità professionale e delle competenze possedute e quindi risultare molto utile al selezionatore.
Alcuni esempi:
Difficile fare degli esempi validi senza conoscere reali competenze e profili, ma ci provo ugualmente:
Durante le mie esperienze professionali ho potuto consolidare una forte capacità di leadership che mi ha permesso di svolgere alcuni progetti dando valore a tutto il team di riferimento. Oggi vorrei poter avere la possibilità di eccellere in nuove sfide.
La mia caratteristica principale è quella di riuscire a organizzare il mio tempo professionale e lavorare su più progetti contemporaneamente. Anche durante i miei studi pregressi ho cercato di portare avanti lo studio e il lavoro di pari passo e ho messo un po’ più di tempo per laurearmi proprio per la forte predisposizione a svolgere altre attività professionali e di volontariato. Vorrei poter lavorare in un contesto dinamico e diversificato.
Ho svolto molti lavori per mantenermi agli studi mentre frequentavo il corso di laurea in……….. presso l’Università di…… L’esperienza che più mi ha formato è stata quella del volontariato perché mi ha permesso di sviluppare una forte propensione all’empatia e ciò mi permette di interloquire facilmente con clienti e fornitori creando una relazione duratura nel tempo. Il lavoro a cui aspiro è proprio caratterizzato da una forte propensione all’attività commerciale e di sviluppo.
Mi sono laureato in………… per la mia innata passione verso il settore, ma soprattutto per la possibilità di acquisire le competenze necessarie a svolgere un impiego nell’ambito. Il mio obiettivo professionale è quello di poter trovare un’occupazione che mi permetta di arricchire queste competenze ed applicarle nel quotidiano.
Passione, impegno e serietà sono le peculiarità che più mi caratterizzano a partire dall’attività accademica fino all’ultima posizione lavorativa ricoperta che mi ha permesso di trasferire questi valori ad altri colleghi e ai clienti con i quali quotidianamente mi confronto.
Lascia un commento Cancella risposta
- Hai già un account WordPress.com? Accedi ora.
- Personalizza
- Iscriviti Sottoscritto
- Copia shortlink
- Segnala questo contenuto
- View post in Reader
- Gestisci gli abbonamenti
- Riduci la barra
Experience your new home
How to Write your CV and Cover Letter in Italy
So, you've been dreaming about La Dolce Vita in Rome , fashion shows in Milan or student life in Bologna for years and now you've just started looking and applying for the perfect internship online ?
Now, it's time for Mission no. 2. Writing a winning CV can be a rather challenging mission, especially when you don’t exactly know what is expected of you. European, and particularly Italian CVs are very different from those of other countries.
It's not just about the language you write your CV , in fact, most recruiters will ask you an English version of your CV, but you will need to keep in mind that what Italian recruiters are looking for is not what other recruiters look for. This is why we collected the best tips to write the perfect CV to land a job in Italy
Qualifications
Qualifications are different from country to country, so if for applying for a job in England you can simply write that you achieved a “2:1” or “First,” in Italy, you must write the actual final mark rather than the overall grade. Usually, if someone doesn’t put down their final grade, it probably suggests they got a low score.
Keep it professional
Recruiters elsewhere in the world may actually be interested to read about your passion for cooking and your interest for sci-fi, but in Italy hobbies and passions should be kept minimal unless they are relevant for the job you are applying for. If that's not the case, keep them short and put them in a section at the bottom of your CV.
Nationality
In recent years, many countries, including the UK and the US, have implemented the Employment discrimination laws which prohibit discrimination based on race, colour, or nationality/citizenship. However, employers - including Italian employers - are primarily interested in the eligibility of work (e.g. visa, work permit, etc.). If you don't want to include your nationality but you are from the EU, you could simply add "eligible to work in Italy" if that's your case. If you are an international student and your Visa only allows you to work 20 hours per week, clearly state this eligibility for employment in your CV. Example: “Nationality: Canadian, Eligible to work part-time in Italy for up to X hours.”
While it’s not always necessary to include a photo, if you do decide to attach one then it should be a formal passport photo . Forget those bikini or drunk shots you have on your Facebook profile and remember that a natural background looks less messy.
Keep it sweet and short
While most Italians still use the awful European Standard CV, you should totally forget about it and make it nice and short. Ideally, it shouldn’t exceed two pages – when you have around 10/15 years of work experience - and definitely less (one page) when you've just left uni. Remember: in Italy, recruiters and employers are more interested in actual work experience than skills you think you have, so state all your previous jobs instead of telling them what you can do .
Parli Italiano? Do you Speak Italian?
Since there are no formal certificates of proficiency of Italian, you should just state your level: Fluente (fluent), Buono (good) or Discreto (moderate). Remember: be honest; you'll get caught sooner or later.
Keep the cover letter (short and) relevant
Many English-speaking countries' employers won’t even consider a candidate unless they attach a decent cover letter, but in Italy, the cover letter is almost optional . Sometimes it takes the form or the email you attach your CV to. The purpose of the letter of application or cover letter should create interest to push your recruiter to get in touch with you and eventually book you in for an interview. Therefore, your cover letter shouldn't include the same information that is provided in the CV. While keeping it brief, you should state - in a formal language - why you are interested in that job and company . Moreover, don't tell it all , keep something for the interview since in Italy, information is better received in verbal form.
References are not crucial
Italian employers don't expect to find references in your CV, however, it's a good idea to include two names of referees with their contact details, if you wish to.
Your Privacy
Ultimately, in order to allow a potential recruiter to contact you, you need to obey to the Italian privacy laws, by stating you authorise them to use your personal data. Add this statement at the bottom of your CV: " Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del D.L. 196/2003 ( which means: I agree to disclose my personal information according to the law 196/2003.)"
WRAPPING IT ALL UP:
An Italian CV is generally similar to other countries CVs in layout but it should include the following information:
- Personal and contact information (address, contact details including email, and date of birth, nationality and eligibility to work );
- Education, including qualifications and final grades ;
- Work experience ( all of them , including internships) in reverse chronological order;
- Languages, computer Skills & other skills VS passions and hobbies.
And now! Go for it! Just remember that living in Italy will ruin your life forever !!
Read more about finding a job/internship and Italy below: The Magic CV Template to Find an Internship Abroad Best Ways to find an Internship Online How to Find a Job in London as a Foreigner Expat Diaries: Lessons Learned in My First Year in London 7 Things Italians Deeply Hate About Italy 6 Reasons Why Living in Italy Ruins You Forever
Search SPOTAHOME
Writing an Effective Italian CV
If you've been dreaming about La Dolce Vita in Venice or fashion shows in Milan and you want to apply for a job in Italy, then it’s time to put your language skills to the test and create an Italian CV. The same applies if you’re applying for an Italian job in your own country. How do you write a CV in Italian? What points do you need to consider? We give you the lowdown.
While there are no hard and fast rules when it comes to creating an Italian CV, it goes without saying that you’ll need a good command of the Italian language.
You’ll be competing against local candidates as well as foreign candidates, which means the slightest mistake could potentially put you out of the running. Use one of our CV templates or resume templates to ensure a professional presentation of your skills and work experience.
Your CV does not always have to be in Italian
However, if you’re applying for a job in a language other than Italian or your skills are basic, at best, then you’re better off sending your CV in English .
Your CV is your first and often only chance to make a good impression. Any spelling or grammatical mistakes and you may put off potential employers even if you do have the desired skills and experience.
Furthermore, sending a CV in a foreign language indicates that you’re proficient in a foreign language, which means that if you’re invited to an interview, employers will expect you to be able to talk about your experience in the language.
Checklist for creating an Italian CV
Here are the points to bear in mind when writing a CV in Italian:
- Use the correct Italian vocabulary.
- List your most recent experience and education first.
- Include more personal details than in an English CV.
- Include the country code when listing your number.
- A photo is not mandatory, although many employers expect it.
- If possible, look up the Italian equivalents of your qualifications.
- Get a native speaker to proofread your CV and cover letter .
- Use the formal third person “lei” form of “you” rather than the informal “tu” when you address the recruiter directly.
Use the correct Italian terms on your CV
To make a good impression with Italian employers, it’s important to use the correct terminology and headings:
- Personal details = Dati personali
- Work experience = Esperienze professionale
- Education = Formazione
- Internships = Tirocini
- Languages = Lingue
- Other information = Altre informazioni
- Hobbies and Interests = Hobby e interessi
- Skills = Competenze
- Personal competences = Competenze personali
- Extracurricular activities = Attitività extracurriculari
- Driving licence = Patente di guida
- Certificates = Certificati
- References = Referenze
- If you’re unsure about terms, your best bet is to ask a native speaker. You can also look them up online, but beware of using Google Translate as translations are not always accurate.
- Another option is to use a CV builder such as Jobseeker, which removes the hassle of translating the headings. All you need to do is fill in each section.
The order of a Italian CV
- As elsewhere in Europe, employers expect you to list your experience and education in reverse chronological order, which means that you list your most work experience and education first and work backwards.
- As well as start and end dates, include the name of the employer/academic institution, and a brief description of your tasks and responsibilities. Keep it factual and avoid over-selling yourself, as is common in English CVs.
Personal details
- In addition to the usual details (name, address, e-mail address, telephone number including country code), you need to include a little more personal information than you may be used to, such as your date of birth, place of birth, nationality, marital status and whether you hold a driver’s license. As a male, if you have served in the military, you also need to include this information.
If you’re from outside the EU, you won’t need to enclose a copy of your residence permit, but it can work in your favour to state that you have one.
Including a photo
Including a passport photo on your CV or resume is common practice in Italy, but not mandatory. If you do decide to include one, make sure that it’s a formal passport photo, taken either at a photo booth or by a professional photographer. Facebook party photos are not appropriate.
Mentioning your language skills
Whether you’re applying for a job at an international or an Italian company, employers will want to know how good your Italian is, especially as most paperwork is likely to be in Italian.
Here's the vocab to indicate how well you speak the language:
Foreign languages = Lingue straniere
Mother tongue = madrelingua
Native = nativo
Fluent = fluente
Advanced = avanzato
Intermediate = intermedio
Good = buono
Basic knowledge = elementare
International standards for language skills
Although less commonly used in Italy, you can also refer to the CEFR (Common European Framework of Reference) to indicate how well you speak Italian. This system uses letters to describe different language proficiency levels: A (basic), B (intermediate) and C (advanced):
- A – Basic user
- A1 – Breakthrough or beginner
- A2 – Waystage or elementary
- B – Independent user
- B1 – Threshold or intermediate
- B2 – Vantage or upper intermediate
- C – Proficient user
- C1 – Effective operational efficiency
- C2 – Mastery or proficiency
This framework is an easy way for employers to understand whether you can carry out specific tasks: reading, writing, speaking, listening.
It also makes it harder for you to overstate your language abilities, as to attain the different levels, you usually have to sit through exams, after which you receive a certificate .
Check your spelling and grammar
No matter how well you speak a language, it’s always a good idea to proofread your CV before sending it off. This can be done by either using an online grammar checker such as ItalianCorrector or LanguageTool, or better still, asking a native speaker to look over your CV. Two eyes are always better than one.
- Write final marks for exams as percentages - if you simply write ‘Passed’, employers may jump to the conclusion that your exam scores were low.
- Add the following to the bottom of your CV to confirm that recruiters are allowed to process your data in accordance with the GDPR :
"Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del D.L. 196/2003 ( which means: I agree to disclose my personal information according to the law 196/2003.)"
Get ahead of the competition
Stand out from other candidates with your job application
How to List Extracurricular Activities on Your CV
A Guide to Adding Computer Skills to Your CV
The Risks of Lying on Your CV
IMAGES
COMMENTS
Feb 27, 2017 · Il contenuto del personal statement è la parte più difficile da scrivere di tutto il cv. Come ho detto, deve riportare un cenno alle nostre competenze acquisite e ai nostri obiettivi professionali, motivando quanto riportato. Il breve profilo personale può aiutare per descrivere momenti particolari o bui della nostra carriera professionale.
Aug 2, 2023 · Come strutturare un personal statement Per scrivere un personal statement efficace, è innanzitutto fondamentale controllare i requisiti dell'incarico per il quale ti stai candidando. Infatti, sebbene il personal statement debba parlare di te, è utile verificare le richieste dell'azienda e modulare la tua presentazione di conseguenza.
May 14, 2024 · In questo articolo vi parleremo del Personal Statement (in italiano spesso chiamato Saggio Motivazionale o Lettera Motivazionale), ovvero di quella presentazione personale che deve corredare la candidatura di chi intende studiare presso una università straniera. Vi spiegheremo cos’è il saggio motivazionale e qual è la sua funzione, così ...
Feb 27, 2017 · Bene, il personal statement è questo: la frase che invoglia il datore di lavoro a sceglierti e continuare la lettura delle tue esperienze professionali e competenze personali. La lunghezza Ci sono alcune realtà accademiche per esempio che chiedono un personal statement quando si presenta una richiesta per svolgere un corso di studi o un master.
Jul 10, 2018 · Add this statement at the bottom of your CV: "Autorizzo il trattamento dei miei dati personali ai sensi del D.L. 196/2003 ( which means: I agree to disclose my personal information according to the law 196/2003.)" WRAPPING IT ALL UP: An Italian CV is generally similar to other countries CVs in layout but it should include the following information:
Nov 6, 2024 · Checklist for creating an Italian CV. Here are the points to bear in mind when writing a CV in Italian: Use the correct Italian vocabulary. List your most recent experience and education first. Include more personal details than in an English CV. Include the country code when listing your number. A photo is not mandatory, although many ...